The Long Song of Tchaikovsky Street:
a Russian adventure
Translated by Paul Evans
Overview
A Daily Express Book of the Year
‘Engrossing … grips you and doesn’t let go.’ The Spectator
‘Waterdrinker’s gift for savage comedy and his war correspondent’s eye have few contemporary equivalents.’ The Times
A thrilling escapade through the Soviet Union of the ’90s and early 2000s by a tour guide turned smuggler turned novelist, that tells the unputdownable story of modern Russia.
One day, in 1988, a priest knocks on Pieter Waterdrinker’s door with an unusual request: will he smuggle seven thousand bibles into the Soviet Union? Pieter agrees, and soon finds himself living in the midst of one of the biggest social and cultural revolutions of our time, working as a tour operator ... with a sideline in contraband. During the next thirty years, he witnesses, and is sometimes part of, the seismic changes that transform Russia into the modern state we know it as today.
This riveting blend of memoir and history provides startling insight into the emergence of one of the world’s most powerful and dangerous countries, as well as telling a nail-biting, laugh-out-loud adventure story that will leave you on the edge of your seat.
Details
- Format
- Size
- Extent
- ISBN
- RRP
- Pub date
- Rights held
- Other rights
- Paperback
- 198mm x 129mm
- 416 pages
- 9781912854462
- GBP£10.99
- 9 February 2023
- World English
- Janklow & Nesbit
Categories
Praise
‘Waterdrinker’s gift for savage comedy and his war correspondent’s eye have few contemporary equivalents.’
‘A gripping memoir by one of Holland’s most admired novelists … a valuable historical document of the era.’
About the Author
Pieter Waterdrinker (born 1961, Haarlem) is one of the most successful novelists in contemporary Dutch literature, praised for his compelling voice. He studied Russian at the University of Amsterdam, and was a long-time correspondent at the leading Dutch daily De Telegraaf. His literary work has often been translated and longlisted for awards, and his last novel The Rat of Amsterdam is a critically acclaimed bestseller. He lives between Saint Petersburg and the South of France.
Translator
Paul Evans is a Welsh poet and writer. He has published poetry in Britain and Holland, and translations of Dutch poetry, drama, and fiction with Faber and Seren. His translated plays have been performed at The Old Vic and The Guggenheim. His latest poetry collection is Grand Larcenies (Carcanet, 2021).

